Maria Immaculada Fabregas Alegret

Maria Immaculada Fabregas AlegretFaculté LLSHSDépartement LLCER EspagnolFaculté LLSHSHCTI Héritages et Constructions dans le Texte et l'Image

Curriculum Vitæ

  • Depuis 2015 : Professeur des Universités en Espagnol, 14e section CNU, à l’Université Bretagne Sud
  • 2015 : Double qualification aux fonctions de Professeur des Universités (sections 14e –Langues romanes–, et 73e –Cultures et langues régionales–)
  • 2013 : Habilitation à Diriger des Recherches en Langues et Littératures Romanes, Université de Perpignan Via Domitia. Inédit : « Les néologismes par troncation en espagnol et en catalan : dernières tendances évolutives ». Synthèse : « La linguistique au carrefour de la pédagogie et de la recherche »
  • 1999-2015 : Maître de Conférences en Espagnol, 14e section CNU, à l’Université Bretagne Sud
  • 1998 : Doctorat français en linguistique générale avec le label « doctorat européen », Université Rennes 2, Département Sciences du Langage. « Le prétérit parfait périphrastique ‹ VADO + Infinitif › : contribution à l’analyse d’un trait idiomatique du catalan ». Mention TH avec les félicitations du jury
  • 1997-1999 : ATER d’Espagnol (Rennes 2 et UBS)

  • 1995-1997 : Lectrice d’Espagnol à l’Université Rennes 2
  • 1993 : DEA en Sciences du Langage « Le parfait périphrastique catalan : premières recherches documentaires », Université Rennes 2. Mention TB
  • 1991-1995 : Lectrice de Catalan à l’Université Rennes 2
  • 1991 : Diplôme de Philologie Romane –section Français– (équivalent DEUG Lettres Modernes), à l’issue de deux années d’études, Université de Barcelone
  • 1988 : Certificat d’études Françaises, à l’issue d’une année d’études à l’Université de Neuchâtel (Suisse)
  • 1987 : Licenciatura de Filología –section Catalan–, à l’issue de cinq années d’études, Université de Barcelone

Responsabilités

  • Responsabilités administratives
    • Directrice du Département d’études ibériques et ibéro-américaines (2014-2018 et 2005-2008)
    • Directrice d’études LLCER Espagnol (depuis 2019, 2008-2014, 1999-2005)
    • Membre du CNU, 73e, collège A (2015-2019)
    • Membre élu du Conseil de la Faculté LLSHS de l’Université Bretagne Sud (depuis 2017)
    • Représentante de l’Université Bretagne Sud auprès du Conseil Culturel de Bretagne (2011-2017)
    • Responsable de la mise en place et du suivi d’un double diplôme de Licence LLCER Espagnol de l’UBS, et de Grado de Filología Hispánica de l’Université de Jaén (Espagne) (depuis 2017)
    • Responsable de la mise en place du séjour obligatoire à l’étranger en L3 de LLCER Espagnol (depuis 2016)
    • Responsable du Programme d’échanges d’assistants de langue vivante dans un pays hispanophone (CIEP-France Éducation International) (2009-2012 et depuis sept. 2019)
    • Coordinatrice pédagogique Erasmus avec l’Espagne (depuis 2003)
    • Membre élu du CEVU (actuellement CFVU) et membre du Conseil Académique en formation restreinte (2012-2015)
  • Responsabilités de recherche
    • Directrice adjointe de la Maison des Sciences de l’Homme en Bretagne (USR CNRS 3549) (depuis 2016)
    • Présidente de l’Association Française des Catalanistes (depuis 2018) et vice-présidente (2014-2018)
    • Responsable de la mise en place d’une bourse pour recherche au sein de l’AFC (depuis 2020)
    • Membre du bureau de la Federació Internacional d’Associacions de Catalanística (depuis 2012)

Disciplines d’enseignement

Linguistique hispanique : grammaire, histoire interne et externe de la langue, phonologie, morphosyntaxe, dialectologie (niveaux licence et master recherche).
Linguistique générale, sociolinguistique, lexicographie (niveaux licence et master recherche).
Catalan (Lansad ; tous niveaux).

Thématiques de recherche

Analyse du discours (catalan et espagnol) : Morphologie verbale et nominale, parémiologie, langue et exil, lexicologie (néologie lexicale) et lexicographie.
Didactique de la langue (certification, apprentissage LV2).
Sociolinguistique (langues minoritaires, processus de codification linguistique).
Hagiographie (Saint Vincent Ferrier).

Publications

Ouvrages

  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : La fabrication des néologismes. La troncation en espagnol et en catalan. Rennes : PUR, coll. « Rivages linguistiques », 2014, 170 p.
  • FABREGAS ALEGRET, Immaculada et DENEZ, Per : Brezhoneg … buan hag aes, El bretó… ràpid I fàcil, Curs de bretó per a tots. Traduction et adaptation en langue catalane. Rennes : Hor Yezh, 2001, 255 p.

Chapitres d’ouvrages

  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Vicent Ferrer a Avinyó en el tombant del segle XIV. Canvi de segle, canvi de vida : de la cort a la predicació », dans MASSIP, Estrella et NIUBÒ, Francesc (éd.) : Les Pays Catalans et la Provence : regards croisés. Perpignan : Éditions Trabucaire. Coll. « Cultura Catalana » (sous presse)
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Anna-Maria Ponrouch-Petit: Poesia occitana i grafia », dans PUJOL, Mercè (éd.) : Hommage en l’honneur du professeur Christian Lagarde. Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan (sous presse)
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Catalans et félibres : le cas d’Anne-Marie Ponrouch-Petit (1905-1977) », dans CORRONS, Fabrice et MARTÍNEZ PÉREZ, Michel (éd.) : La présence catalane à l’étranger : création et circulation des dispositifs identitaires en contexte interculturel. Perpignan : Éditions Trabucaire. Coll. « Cultura Catalana » (sous presse).
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Algunes anotacions paremiològiques referents al Llibre de les dones : la contribució d’Eiximenis a la paremiologia medieval catalana », dans MARTÍ, Sadurní et RENEDO, Xavier (éd.) : Estudis sobre Francesc Eiximenis - Studies On Francesc Eiximenis. Girona : Institut de Llengua i Cultura Catalanes-Documenta Universitaria, 2018, p. 107-117.
  • FABREGAS ALEGRET, Immaculada : « Futur de la llengua catalana en territori septentrional a través de la neologia lèxica » dans LAGARDE, Christian & BERTHELOT, Martine (éd.) : Qüestions de llengua a la Catalunya Nord, Perpignan, Edicions Trabucaire, coll. « Cultura Catalana », 2016, p. 85-94.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Truncació / Truncation » dans CABRÉ, Mª Teresa et alii (éd.) : Mots nous en català / New words in Catalan. Una panoràmica geolectal / A diatopic view.  Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, coll. IVITRA Research in Linguistics and Literature, 2014, p. 145-177.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada et GEMICIOGLU, Sarah : « Periphrastic Preterit in Catalan, Spanish and French », dans  GARACHANA, Mar et alii (éd.) : From composite predicates to verbal periphrases in Romance languages. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins (sous presse).
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Art poétique et humour dans la relation épistolaire entre Mercè Rodoreda et Josep Carner », dans BANKS, David (éd.) : Le texte épistolaire du XVIIe siècle à nos jours. Aspects linguistiques. Paris : L’Harmattan, 2013, p. 125-135.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « La consciència lingüística catalana en el segle XIII a través de Jofre de Foixà: noves perspectives d’anàlisi », dans COLÓN DOMÈNECH, Germà et GIMENO BETÍ, Lluís (éd.) : La llengua catalana en temps de Jaume I. Castelló de la Plana : Publicacions de la Universitat Jaume I, 2010, p. 81-95.

Directions d’ouvrages

  • FÀBREGAS, Immaculada et LE BIHAN, Hervé (éd.) : Actes du colloque international « Langue bretonne, langues minorisées : avenir et transmission familiale. Rennes : Éditions TIR (Travaux d’Investigation et de Recherche) (parution prévue en juin 2019)
  • DELHOM, Joël, & FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : Amerika. Mémoires, identités, territoires, 14/2016 Passages. Hommage à Rémi Le Marc’hadour.  Revue en ligne : https://amerika.revues.org/7034
  • FÀBREGAS, Immaculada, ALONSO, Araceli, LAGARDE, Christian (éd.) : Els Països Catalans i la Bretanya a l’Edat Mitjana : entorn de la « matèria de Bretanya » i Sant Vicent Ferrer / Les Pays Catalans et la Bretagne au Moyen-Age : autour de la matière de Bretagne et de Saint Vincent Ferrier. Perpignan : Edicions Trabucaire, coll. « Cultura Catalana », 2014, 213 p.
  • FÀBREGAS, Immaculada et ALONSO, Araceli (éd.) : REC (Revue d’Etudes Catalanes), N° 1 – Association Française des Catalanistes, revue en ligne : http://france-catalaniste.com/documentationrec#N1, 2014, 161 p.

 

Communications avec publication

  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada et GRÍNINA, Elena : « Un nou projecte en l'ensenyament del català com a llengua estrangera: Curs de català per a parlants de rus A1/A2. Новые задачи в преподавании каталанского языка как иностранного: Курс каталанского для русскоговорящих А1/А2.», dans MARTÍN, Àlex et alii (éd.) : Actes del XVI Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Vol. I, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2015, p. 193-203.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « La acronimia en español : convergencias y dicotomías », dans le cadre du Colloque International AFUE/AFEP/SHF. Les voies de convergence ibéro et gallo-romanes, Santiago de Compostela, nov. 2014 (sous presse).
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada et MAURY, Hanitra : « Formation des acteurs dans la certification : variabilité et défis. Le cas de l’espagnol et du catalan », dans le cadre du XXII Congrès RANACLES-CRL Université du Littoral Côte d’Opale. Démarche qualité et évaluation(s) dans les Centres de Langues. Boulogne-sur-Mer, nov. 2014 (sous presse).
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Alfred Vilaplana (1930-1987) i la difusió de la llengua catalana : la tasca d’una generació oblidada », dans PUJOL BERCHÉ, Mercè (éd.) : Recherches sur la langue catalane. Actes du Colloque international des 4 et 5 novembre 2010. Limoges : Éditions Lambert-Lucas, 2014. p. 279-288.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Pompeu Fabra i Frañsez Kervella: dos científics, dos lingüistes », dans PRADILLA CARDONA, Miquel Àngel (éd.) : Fabra, encara. Actes del III Col·loqui Internacional «La lingüística de Pompeu Fabra» (Tarragona, 17, 18 i 19 de desembre de 2008). Barcelona : Institut d’Estudis Catalans, 2012, p. 497-504.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « El español como instrumento de comunicación entre los niños españoles exilados a Rusia y su propia cultura », dans Perspectivas del mundo global a través de la lengua y la cultura española: investigación y enseñanza. IV Conferencia científica internacional de hispanistas, 1-4 de abril 2010. Moscou : Université des Relations Internationales de Moscou, 2010, p. 128-138.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « De la paremiologia catalana medieval a l’obra d’Eiximenis, a la paremiologia occitana al tombant del s. XIX », dans CREUS, Imma et alii (éd.) : Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Universitat de Lleida, 7-11 de setembre de 2009. Vol. I. Barcelona : Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2010, p. 125-136.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto perifrástico catalán: ¿variantes libres o combinatorias ? », dans LAGARDE, Christian (éd.) : La Linguistique hispanique dans tous ses états, Actes du Xe Colloque de Linguistique hispanique. Perpignan, 14, 15 et 16 mars 2002. Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan, 2003, p. 79-84.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « El pretèrit perfet perifràstic a les gramàtiques del segle XIX » dans ZIMMERMANN, Marie-Claire et CHARLON, Anne (éd.) : Actes del dotzè Col·loqui Internacional de llengua i literatura catalanes. Universitat de París IV-Sorbonne, 4-10 de setembre de 2000, III. Barcelona : Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes/Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2003, p. 55-68.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Formes simples i perifràstiques de pretèrit perfet a l’obra d’A. M. Alcover », dans GISCAFRÈ, Jaume et PICORNELL, Antoni (éd.) : Actes del Congrès Internacional Antoni M. Alcover. Barcelona : Universitat de les Illes Balears / Càtedra Alcover-Moll-Villangómez / Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2003, p.529-538.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Le prétérit parfait : entre le mythe et la réalité », dans Els països catalans i el Mediterrani : mites i realitats, Actes del segon col·loqui de l’Association Française des Catalanistes, Rennes 1999. Barcelona : Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2001, p. 39-54
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Extensión y valor gramatical del pretérito perfecto <VADO + Infinitivo> », dans MACCHI, Yves (éd.) : Panorama de la linguistique hispanique, Lille 2000. Villeneuve d’Ascq : Presses de l’Université Charles-de-Gaulle–Lille 3, 2001, p.183-192.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Le prétérit parfait catalan vado + infinitif » dans DE CARVALHO, Paulo et LABRUNE, Laurence (dir.) : Grammaticalisation -1- (dé)motivation et contrainte, Travaux linguistiques du CERLICO. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2000, p. 149-164.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « L’éducation bilingue en Catalogne », dans FAVEREAU, Francis : Le bilinguisme précoce en Bretagne, en pays celtiques et en Europe atlantique. Actes du Colloque International de Plésidy (Côtes-d’Armor) octobre 1997, Klask, vol. 5. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 1999, p. 271-278.

Articles dans des revues à comité de lecture 

  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada: « Sant Vicent Ferrer a la Bretanya: de l’infern al paradís a través de la missa de Kernascléden ». Revista Valenciana de Filologia, València, Institució Alfons el Magnànim, centre d’estudis i d’investigació, Segona època, núm. 3, 2019, p. 159-182.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada: « Un tournant dans la normativisation du catalan: la nouvelle grammaire de l’IEC (2016) ». Revue de la Société des Langues néo-latines. Mosaïque romane : catalan, corse, galicien, occitan, 112e année, -2-, n° 385, juin 2018, p. 9-23.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Creatividad lingüística y acronimia en el espacio peninsular ». Cuadernos iberoamericanos, n° 2(12) 2016, Moscou, MGIMO, Université des Relations Internationales, 2016, p. 94-101.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada et AR ROUZ, David : « The creativity of the Catalan language analyzed through the blending process ». Catalan Review, Vol. XXVII, 2014, Liverpool University Press, p. 119-134.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Pêr Denez i Jordi Pujol : dues personalitats amb els mateixos anhels i conviccions. Entrevista al President Pujol ». Treballs de Sociolingüistica Catalana, n° 23, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, juillet 2013, p. 449-452.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Dimensión sociolingüística de Jofre de Foixà ». Estudios Catalanes. Santa Fe (Argentina) : Universidad Nacional del Litoral (sous presse).
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Pêr Denez ha Jordi Pujol : daou ezel eus Urzh an Erminig, heñvel o mennozhioù ». Al Liamm – Tir na nóg, nº 390, Lannuon, janv.-fév. 2012, p. 67-73.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Diwan: una escola bretona per a Bretanya ». Europa per les Nacions, nº 22 CIEMEN, Barcelona, 1994.


Communications sans publication

  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « La neología en la encrucijada de las lenguas iberorromances y galorromances : el caso del catalán septentrional », XXXV AESLA, Las lenguas en la encrucijada: formación, acreditación y contexto de uso, Jaén, mai. 2017.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Aglutinación y acortamiento en los procesos morfofonológicos de acronimia. Últimas tendencias en castellano y catalán », XVe Colloque international de linguistique ibéro-romane, Rouen, juin 2015.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « La paremiologia a l’obra d’Eiximenis com a recurs de transmissió del saber a l’Edat Mitjana ». 24. Katalanistentag “Kulture im Kontakt”, Bochum, oct. 2014.
  • FÀBREGAS ALEGRET, et ALONSO, Araceli : « La representació de la cultura popular a la lexicografia catalana : una mirada al Diccionari Català-Valencià-Balear », VIe Colloque International de l’Association Française des Catalanistes : Les Iles Baléares : littérature, langue, histoire, Université de Paris-Sorbonne, oct. 2013.
  • ALONSO, Araceli et FÀBREGAS, Immaculada : « El léxico especializado del español en su contexto de uso : nuevos enfoques para su caracterización y aplicación a la enseñanza de ELE », XIe Rencontre Internationale du GERES : El léxico en español para fines específicos, Université de Rennes, juin 2013.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « L’acronímia com a recurs neològic : tendències actuals en la premsa virtual en català », Colloque International de la North American Catalan Society, Université de Toronto, mai 2013.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Els neologismes per truncació: tendències d’ús actuals a la premsa virtual catalana », 23. Katalanistentag. Normalität. Katalanisch im Alltag, Berlin / Leipzig, sept. 2012.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Jofre de Foixà: el primer sociolinguista de la llengua catalana? », XIIIe Colloque International de la North American Catalan Society, Temple University de Philadelphie (Pennsylvanie), mai 2010.
  • FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « El pretèrit perfet perifràstic dins del sistema verbal català, castellà i francès: noves perspectives d’anàlisi», dans le cadre du 22e Colloque Germano-Catalan, section « Les perífrasis verbals en català i en altres llengües romàniques », Université de Vienne (Autriche), sept. 2010.


Compte-rendu

  • FABREGAS ALEGRET, Immaculada : Compte-rendu de l’ouvrage de LLORET, Maria-Rosa et alii : Clàssics d’ahir i d’avui en la gramàtica del català. Barcelona, Universitat de Barcelona. Publicacions i Edicions, 2015. Catalan Review, n° 30, Liverpool University Press 2016, p. 396-398 (http://online.liverpooluniversitypress.co.uk/toc/catr/30).

Informations complémentaires

Prix scientifique

  • Liverpool University Press’2015 Awards for Outstanding Journal Reviewers, juillet 2016 : en reconnaissance des contributions au sein de Catalan Review (juillet 2016).

Projets de recherche internationaux

  • NEOXOC Desenvolupament d’una xarxa d’observatoris de neologia de les varietats geolectals del català [PT2008-S0402-CABRE01].
  • NEOXOC La dimensió geolectal de la llengua a través de la neologia. Anàlisi de la influència anglesa [PT2012-S04-CABRE].
  • NADIC Neologismes per l’actualització del diccionari normatiu (2015-2017) [PR2015-S04-FREIXA].

Organisation de colloques internationaux

  • Colloque International « Langue bretonne, langues minorisées : avenir et transmission familiale » (Université Bretagne Sud et Conseil Culturel de Bretagne, Lorient, 23-24 novembre 2018). Deux conférences plénières, sept communications, deux tables rondes. 150 participants.
  • Ve Colloque International de l´Association Française des Catalanistes « Les Pays Catalans et la Bretagne : langue, patrimoine et identité » (Université Bretagne Sud, Lorient, 13-15 octobre 2011). Trois sections : Les langues périphériques, La matière de Bretagne dans les pays catalans, Didactique de la langue. Trois conférences plénières, 33 communications et sept présentations de projets scientifiques. 71 participants.

Organisation de séminaires

  • « Interconnaissance et Interdisciplinarité » : en visioconférence entre la MSHB et l’Institución Milá y Fontanals du CSIC (mai 2018).
  • « La lexicographie : défis, difficultés, utilités » : Université Bretagne Sud (nov. 2010).
  • « Poesía española del S. XX: textos y (pre)textos » : Université Bretagne Sud (nov. 2008).

Organisation de tables rondes

  • « La lexicographie et les langues minoritaires : le cas du breton, du catalan et du galicien » : Université Bretagne Sud (nov. 2010).
  • « Exil espagnol et identité » Université Bretagne Sud (nov. 2006).

Co-organisation de journées d’études

  • « Arthur et le Graal en Europe et aux États-Unis : translatio et recréations » (6 intervenants), Université Bretagne Sud (avril 2019).
  • « La matière de Bretagne dans les langues d’oïl, d’oc et catalan » (4 intervenants), Université Bretagne Sud (avril 2018).
  • « Constructions et frontières identitaires. Discours, constructions identitaires et médias sociaux » (8 intervenants), Université Bretagne Sud (mars 2017).
  • « Identités en Bretagne » (http://www.lairedu.fr/identites-en-bretagne/), et modératrice de la partie « Le particularisme dans le rapport à la culture et aux expressions de la cohésion sociale » (http://www.lairedu.fr/identites-en-bretagne-2/) qui s’est tenue à l’Université Rennes 2 (nov. 2012).

Comités scientifiques ou de lecture et expertises d’articles

  • Personnalité extérieure pour l’expertise d’articles de la revue HispanismeS de la Société des Hispanistes Français, depuis 2020.
  • Membre du comité de lecture de la revue RELIX (Revista sobre investigaciones léxicas), Universidad de Jaén), (https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/rilex), depuis 2018.
  • Membre du comité de lecture de la revue Español por el mundo de l’AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español) (http://www.aepe.eu/publicaciones/revista-de-la-aepe/), depuis 2018.
  • Membre du conseil scientifique assesseur de la Revista Valenciana de Filologia (http://revistavalencianadefilologia.net/index.php/rvf/index), depuis 2017.
  • Membre du comité scientifique de l’AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español) (http://aepe.eu/aepe/consejo-cientifico/), depuis 2016.
  • Membre du comité de lecture de la revue Amerika (http://journals.openedition.org/amerika/), 2016-2019.
  • Personnalité extérieure pour l’expertise d’articles de la revue Catalan Review, depuis 2014.
  • Membre du comité scientifique de rédaction de la Revue d’études catalanes de l’Association Française des Catalanistes (https://france-catalaniste.com/publications/), depuis 2014.
  • Membre du conseil scientifique assesseur de la publication électronique Scripta, Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna (http://ojs.uv.es/index.php/scripta), depuis 2011.

Jurys de thèses

  • MALDONADO, Marcos Roberto : « La circulación de saberes en la formación inicial del profesorado de lengua y la construcción del repertorio didáctico », (dir. J. Palou Sangrà et E. Carrasco Perea), Université de Barcelone, juin 2019. (Pré-rapporteur).
  • PICHON, Denis : « Normalisation d’une langue régionale dans la sphère économique : de l’utopie à la réalité. Le cas de la langue bretonne », (dir. G. Denis), Rennes 2, déc. 2016.
  • RUIZ PISANO, César : « Théorie de la compréhension audiovisuelle dans la didactique de l’espagnol langue étrangère », (dir. J. A. Vicente Lozano), Université Rouen Nourmandie, déc. 2016. (Pré-rapporteur).
  • GUTIÉRREZ LAFFARGUE, Patricia : « Les termes d’adresse en espagnol langue étrangère. Point de vue pragmalinguistique, interactionnel et didactique », (dir. M. Pujol Berche), Université Paris Ouest Nantes La Défense, déc. 2015. (Pré-rapporteur).
  • FAKHREDDINE, Mehra : « Tabou linguistique dans la culture hispanique : étude pragmalinguistique de l’euphémisme et du dysphémisme », (dir. C. Lagarde), Université de Perpignan Via Domitia, déc. 2015. (Pré-rapporteur).
  • VILLALBA ARASA, Laura « Adelaida Ferrer Gomis, folklorista. Edició, catalogació i estudi del seu corpus rondallístic » (dir. C. Oriol & M Palau), Université Rovira i Virgili de Tarragone, oct. 2014. (Présidente de jury).

Comité de suivi de thèses

  • CHILAH JIDAN, Ikram : « Le processus identitaire des jeunes berbères dans la diaspora : le cas de la Catalogne et de la France », (dir. M. Pujol Berche), Université de Perpignan Via Domitia (depuis 2019).
  • AGUILAR MIRÓ, Estel : « La poésie de la Catalogne du Nord au XXe siècle : de la restauration des Jeux Floraux de 1924 à la fin du siècle. L’expression di moi poétique à travers la nature », (dir. M. Berthelot), Université de Perpignan Via Domitia (depuis 2018).

Vulgarisation scientifique

Articles de presse écrite

  • DEL MORAL, Rafael et FÀBREGAS ALEGRET, Immaculada : « Análisis del léxico en los diccionarios ». https://es.scribd.com/doc/250318991/Analisis-del-lexico-en-Los-diccionarios.

Télévision/radio/web

Conférences/café des sciences

  • « Sant Vicent Ferrer : controvèrsia i santedat d’un sant universal i intemporal », diocèse de Barcelone, cycle formation permanente, janvier 2020.
  • « Neologia lèxica i vitalitat lingüística », dans le cadre du CRESEM, Axe Langages et identités. Université de Perpignan Via Domitia, avril 2019.
  • « La Coupo Santo ou le Saint Graal des félibres », dans le cadre de HCTI, Axe Croisements, Carrefours linguistiques. Université Bretagne Sud, avril 2019.
  • « La créativité linguistique et la vitalité des langues », dans le cadre des Mardis de la recherche. Université Bretagne Sud, avril 2016.
  • « Altres recursos no morfològics de formació de mots » dans le cadre des études de Filologia Catalana. Universitat de Barcelona, avril 2016.
  • « Le rôle des associations et instituts pour soutenir l’enseignement/apprentissage des langues » (table ronde) dans le cadre de la journée d’étude Quelles innovations pédagogiques pour l’apprentissage des langues. Université Lille, mars 2015.
  • « Consideracions al voltant de la llegenda de la mort. La Légende de la Mort d’Anatole le Braz (1858-1926) », dans le cadre du séminaire international Obres, autors i temes de la literatura popular catalana del segle XX, Grup d’estudis etnopoètics. Universitat Rovira i Virgili (Tarragone), oct. 2014.
  • « Paral·lelismes entre la Bretanya i Catalunya : història, cultura, món acadèmic, sociolingüística i planificació lingüística », dans le cadre du cycle de conférences organisé par le Màster Oficial en Estudis Superiors de Llengua, Literatura i Cultura Catalanes, Universitat Rovira i Virgili (Tarragone), fév. 2013 et mai 2014.
  • « Difusió de la llengua i la cultura catalanes a les universitats recursos logístics i pedagògics alternatius », dans le cadre des XVII Jornades Internacionals de Professors de Català, Institut Ramon Llull/Universitat de Vic, juillet 2013.
  • « Llengües i llegendes a Bretanya : entre l’oralitat i l’escriptura », dans le cadre du cycle de conférences organisé par le Grup de Recerca en Etnopoètica de les Illes Balears (GREIB-UIB). Universitat de les Illes Balears, mars 2012.
  • « Morfologia i lèxic : bases teòriques d’anàlisi », dans le cadre de la mobilité enseignante des échanges Erasmus-Socrates et du Master Lingüística teòrica i aplicada. Universitat Pompeu Fabra, juin 2011.   
  • « Le multilinguisme : un atout pour l’Europe », dans le cadre de la Journée de l’Europe. Université de Bretagne-Sud, mai 2011.
  • « La lexicographie et les langues minoritaires : le cas du breton, du catalan et du galicien », dans le cadre du Séminaire « La lexicographie : défis, difficultés, utilités », Université de Bretagne-Sud, nov. 2010.
  • « Le rôle des certifications dans l’internationalisation des parcours : le cas du catalan », dans le cadre du Séminaire organisé par l’Association Française de Linguistique Appliquée en collaboration avec le Centre de Langues de l’Université de Bretagne-Sud, oct. 2010.
  • « L’apport catalan aux traités de poésie troubadouresque », dans le cadre du cycle « Les mardis de la Recherche, Université de Bretagne-Sud, oct. 2009.
  • « Comparaison de deux processus de normativisation de langues minoritaires : Frañz Kervella pour le breton, et Pompeu Fabra pour le catalan », dans le cadre de la journée Langues, communications, instrumentations, PREFics, Université de Bretagne-Sud, juin 2009.
  • « Variantes lingüísticas de la Península Ibérica: descripción y aproximación sociolingüística», dans le cadre de la mobilité enseignante des échanges Erasmus-Socrates, Département de Philologie Hispanique, Universitat de les Illes Balears, fév. 2008.
  • « Teoría Lingüística: los momentos clave de la Historia de la Lingüística», dans le cadre de la mobilité enseignante des échanges Erasmus-Socrates, Département de Philologie Hispanique, Universitat de les Illes Balears, fév. 2008.
  • « El català a banda i banda dels Pirineus », dans le cadre de la mobilité enseignante des échanges Socrates, Faculté de Philosophie et Lettres, Universitat Autònoma de Barcelona, nov. 2006.
  • « Le patrimoine linguistique français », dans le cadre de la mobilité enseignante des échanges Socrates, Faculté de Traduction, Universitat Autònoma de Barcelona, nov. 2006.
  • « La forme de prétérit parfait périphrastique du catalan dans le système temporel et aspectuel de la langue », dans le cadre du FORELL (Laboratoire Formes et Représentations en Linguistique et Littérature), Université de Poitiers, fév. 2000.
  • « La morphématisation de <VADO + Infinitif> dans les langues ibéro-romanes et gallo-romanes », 13e Colloque du CERLICO, Bordeaux, 1999.
  • « Lingüística catalana: el perfet perifràstic », dans le cadre du Centre d’Etudes Catalanes, Université de Paris IV-Sorbonne, déc. 1999.
  • « La normalisation linguistique en Catalogne », dans le cadre du CERPI (Centre d’Études et de Recherche de la Péninsule Ibérique), Université de Rennes 2, avril 1997.
  • « La situation sociolinguistique du catalan », Colloque sur les Langues minorisées, Université en Europe, Lorient, nov. 1995.

Autres

  • Certification de langues
    • Habilitée à évaluer les épreuves destinées à l’obtention de certificats de langues en espagnol (CLES), catalan (CERT) et français (DELF/DALF)
    • Responsable de l’organisation et de l’administration annuelle des épreuves de certification en catalan (A2 et B1) à l’UBS (depuis 2006).